Ну что же ты, Бэтмен!

Воображение, сдобренное комиксами и фильмами, рисовало образ богатого промышленника-филантропа, озабоченного порядком и справедливостью на улицах города и выходящего по ночам в костюме супергероя с одной лишь только целью: кому бы помочь.

Ну что же ты, Бэтмен!

Буквально вчера мы опубликовали статью об английском Бэтмене. Герой растворился в предрассветных сумерках, и жителям Брэтфорда ничего не оставалось другого, как гадать на кофейной гуще о личности героя.

Воображение, сдобренное комиксами и фильмами, рисовало образ богатого промышленника-филантропа, озабоченного порядком и справедливостью на улицах города и выходящего по ночам в костюме супергероя с одной лишь только целью: кому бы помочь.

Увы и ах. В действительности все оказалось гораздо прозаичнее. Английской газете The Telegraph удалось выследить «героя». Им оказался друг того подозреваемого, которого он и привел в полицейский участок 25-го февраля.

Та-дам! Вот он, наш супергерой: Стэн Ворби (Stan Worby), 39 лет. Нет, не магнат. Он всего лишь разносчик китайской еды. А причем тут костюм Бэтмена? Все очень просто: в тот день он возвращался с футбольного матча со стадиона Уэмбли.

Оказалось, что на протяжении последних 15 лет он дружил с подозреваемым Дэнни Фрейном (Danny Frayne). Стэн уговорил Дэнни сдаться полиции. Они разговаривали по телефону во время футбольного матча, и Стэн сказал, что зайдет за Дэнни после футбола и они вместе пойдут в участок.

Собственно, так они и поступили. Дэнни вспоминает, что когда они заходили в отделение, один из полицейских стал смеяться. Не лишенный чувства юмора поборник справедливости ответил на смех, что вообще-то ему положена медаль. А потом добавил: «А теперь заберите Дэнни, он ваш».

Напоследок Стэн Ворби разоткровенничался с журналистом и сказал «Как знать, может я и стану сражаться с преступностью в будущем»

Происшествия